陶侃留客PPT
原文陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居。同郡范逵素知名,举孝廉,投侃宿。于时冰雪积日,侃室如悬罄。逵引致宾客,使蔚火;蔚,故庐江太守孙晷之甥也。晷亦为寻阳...
原文陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居。同郡范逵素知名,举孝廉,投侃宿。于时冰雪积日,侃室如悬罄。逵引致宾客,使蔚火;蔚,故庐江太守孙晷之甥也。晷亦为寻阳令。侃告仁祖曰:“穷冻无事,使宾友得畅叙日夜,正是人物营津会耳。”仁祖曰:“所致难遇,去则不论耳。”逵既下床,诣侃床;侃与之雪朝饮酒,唯取羌葱而已。仁祖闻之,笑曰:“使君筹事致款,寒兴热饮,何所不能。先附可人如意数与去。”时郡将桓彝亦甚爱侃,闻其还家,即便造之。侃母湛氏有姿色;彝兄子迈动心于湛氏,尝来窥窃;湛氏窥其举动于窗。及侃少为吏部郎,彝深求之;侃母湛氏谓彝曰:“君若不与我家为门族,安能得君友相如此。”彝小吏出身,怎能与侃门族联姻?彝因心生奸计,骗湛氏服药自杀而死。然后彝又向侃求婚;侃报应母仇,假意许婚;彝大喜过望。成婚之夕,侃却突然将新娘子杀死;彝欲人财两空,大怒,将侃告上法庭;太守怒打侃一百杖,并将他监禁起来。后来经过同郡周访开导,才将此事摆平;彝甚恨之。译文陶公年轻时就有大志,但家境贫寒,和母亲湛氏住在一起。同郡的范逵一向有名气,被举荐为孝廉,有一次到陶侃家投宿。当时一连下了几天雪,陶侃家里一无所有。范逵便邀请来宾客,又要让随从烤火;随从中的一个人是庐江太守孙晷的外甥蔚。孙晷也做了寻阳县令。陶侃对母亲湛氏说:“我们受冻了没什么事做,让客人朋友们能舒畅愉悦地喝酒畅谈;也正好可以借这个机会会会本地的英雄豪杰。”母亲说:“你只管款待客人吧;如需要什么,可以叫家里的人送来。”范逵既已下了床,便到陶侃的床上坐了下来;陶侃拿羌葱为他下酒。范逵回到京师后,在皇上面前极力称赞陶侃;皇上便提拔陶侃为长沙太守。范逵因向朝廷举荐了贤良而名声大振;先前提拔的孝廉们也都感激范逵提拔了他们;范逵因此而更加出名了。庐江人陈训看重范逵的名声望气;范逵的为人也恃才傲物;陈训于是就写了一篇题为《孝至》的文章来规劝范逵说:“有道德的人不应该过分看重自己,有节义的人不应该怠慢别人。”范逵认为他说得很对;就送给陈训绸绢五匹以表谢意。陈训坚决推辞不肯接受。这时豫章贼人唐突裹胁百姓作乱;竟陵的寇盗也很猖獗;当地太守钟雅带兵征讨不能取胜;朝廷便任命陶侃为长史;赐他一支鼓吹乐队;又拨给他甲士百人以增军威;陶侃率领军队击溃了敌军。原文及侃丁母忧归家至融县蓝宅村外宅时融令吴扬之以侃曾为四品官往吊之矣扬之乃以侃曾为四品官往吊之矣扬之乃设褥于草亭东席与侃同坐而谈吊礼仪毕杨之乃设褥于草亭东席与侃同坐而谈吊仪毕俄顷吏白云都尽已劳勉维吉拜杨之乃东席而拜俄顷吏白云都尽已劳勉维吉拜杨之乃东席而拜也礼毕退坐顾命酌酒相劝自相劳苦俄而杨之起假归谓侃曰吾常耻临江无复谢太博之贤临汝无复叙州李长史之贤足下既为州郡何不试往莅之足下既为州郡何不试往莅之也先时闻益州贼盗依